Translation of "why that" in Italian


How to use "why that" in sentences:

Which is why that Ivy League degree and the Wall Street job and his bright shiny future meant so much to him.
Per questo la laurea in quell'università e il lavoro a Wall Street con un futuro così promettente significavano davvero tanto per lui.
And it's those who start with "why" that have the ability to inspire those around them or find others who inspire them.
E sono coloro che cominciano con "perché" che hanno la capacità di ispirare la gente intorno a loro o trovare altri che li ispirino.
He's wondering why that key doesn't fit.
Si chiede perché la chiave non apre.
Never could understand why that woman run off.
Non ho mai capito perché se n'è andata.
I don't know why that's funny but it is.
Non so perche', ma e' buffo.
So that's why that fed McPherson raided my shop after you split.
Per questo il federale McPherson mi ha sfasciato il negozio alla tua partenza.
As for who did this or why that's something police are working on right now.
Quanto ad autore e movente del crimine.....
And that still does not explain why that voice is speaking a language that predates Egyptian hieroglyphics.
Ma comunque questo ancora non spiega Perché la voce parla una lingua precedente agli egiziani.
I guess I understand why that's the only part you remember.
Credo di sapere perche' e' l'unica parte che non hai dimenticato.
Any idea why that might be?
Ha idea di cosa si tratti?
I just need to explain to him why that had to happen.
Devo solo... spiegargli perche' le cose siano dovute andare cosi'.
I can understand why that would be hard for you.
Capisco perche' possa essere difficile, per te.
Explain to me why that man who killed those women and children in Baghdad is any different from your own father?
Spiegami perche' quell'uomo che ha ucciso donne e bambini a Baghdad sarebbe diverso da tuo padre?
And we never knew why that was going to be a punishment to get to live away from him.
E non abbiamo mai capito perche' vivere lontano da lui doveva essere una punizione.
Does anyone here know why that date is important?
Qualcuno sa perche' questa data e' importante?
Yeah, nobody knew why that thing was in the playhouse.
Nessuno capi' mai che cosa ci facesse in quella casetta.
Ever wonder why that task force was so hot to take the case back in '95?
Ti sei mai chiesto perche' quella task force fosse cosi' ansiosa di occuparsi del caso... nel '95?
And I explained to you why that was necessary.
E ti ho anche spiegato il perche' sia stato necessario.
I don't see why that's necessary.
Non vedo perche' questo sia necessario.
Is that why that guy was in such a hurry to get back to work?
Per questo aveva tanta fretta di tornare al lavoro?
I'm still not clear why that makes you think Allison's working for the Russians.
Continua a non essermi chiaro cosa ti fa pensare che Allison lavori per i russi.
Just remember this later... when everything's falling apart and you're asking yourself why, that I came to you first and tried to play nice.
Ma ricorda... In futuro, quando tutto andra' a rotoli e ti domanderai il perche'... Che il primo passo l'ho fatto io cercando di giocare pulito.
Do you want to know why that shit didn't work, asshole?
Sai perché questa cazzata non ha funzionato, deficiente?
I don't know why that boy don't go and get him a decent job and take care of that woman he got.
Perche' non si trova un lavoro decente e si prende cura della donna che ha?
I don't know why, that's just how it is.
Non so perché, ma funziona così.
I'm not sure I understand why that would be a problem for you.
Non capisco perche' dovrebbe essere un problema per voi.
I don't see why that would be a problem.
Non vedo perche' dovrebbe essere un problema.
I don't see why that has to make me a bad mother.
Non capisco perche' questo farebbe di me una cattiva madre.
I don't know why that's so funny to you.
Non so cosa ci trovi di divertente.
I don't know why that's so hard to figure out.
Perché è tanto difficile da capire?
Now, why that German gives a fuck who that uppity son of a bitch is in love with, I'm sure I don't know.
Perche' a quel tedesco dovrebbe fregare di chi e' innamorato il negro? Non so proprio.
Do you know why that is?
Sai perché non ce l'hai mai avuta?
I don't know why that's so hard to understand.
Non so perche' sia tanto difficile da capire.
Students should think about who they think is the most correct and be prepared to explain why that person is correct.
Gli studenti dovrebbero pensare a chi pensano sia la più corretta ed essere pronti a spiegare perché quella persona è corretta.
You can walk a mile when it comes to understanding why that person's driving 40 miles per hour in the passing lane; or your teenage son; or your neighbor who annoys you by cutting his lawn on Sunday mornings.
Potete fare molta strada cercando di comprendere perché quella persona sta guidando a 40 miglia all'ora nella corsia di sorpasso, o tuo figlio adolescente, oppure il tuo vicino che ti dà fastidio perché tosa il prato la domenica mattina.
And here's why that's important: there are many factors besides distance from its star that control whether a planet can support life.
Perché è importante? Perché sono molti i fattori, oltre alla distanza dalla propria stella, che condizionano la capacità di un pianeta di ospitare la vita.
2.8485758304596s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?